Prevod od "dimmi di" do Srpski


Kako koristiti "dimmi di" u rečenicama:

Ora dimmi di nuovo come si dice addio.
Sada reci mi ponovno kako da kažem zbogom.
Dimmi di quando sei stato in ospedale.
prièaj mi kako je bilo u bolnici.
Dimmi di nuovo, ragazzo. Dove andiamo?
Ponovi mi opet, momèe, kuda smo krenuli?
Dimmi di piu' sull'essere un leader, Locke.
Reci mi više o tome kako je biti voða, Locke.
Dimmi di allontanarmi da tutto questo, Brain.
Реци ми да изађем из овога, Брин.
Ora, dimmi di nuovo che non sono pazza e che non devo prendere il mio master.
Dakle reci mi ponovo da nisam lud shouldn't go get my master's.
Dimmi di che cosa si tratta.
Reci mi sto je ovdje u pitanju.
Allora Louis, dimmi di questa nuova varietà di cui tutti parlano.
Pa Louis, kaži mi nešto o toj novoj vrsti o kojoj svi prièaju.
Allora, dimmi, di che colore è l'abito?
Dakle, reci mi, koje boje ti je haljina?
E dimmi, di che colore sono, i miei occhi?
Pa koje su boje? Moje oèi?
Dimmi di nuovo che non e' una pazzia.
Reci mi da ovo nije ludo?
Ha dimenticato... dimmi di questo momento di sincerità.
ZaboraviIi ste na moj... Šta je sa iskrenošæu?
Se non significa niente per te, dimmi di licenziarlo.
Molim te, Auguste. Ako ti ništa ne znaèi, da ga otpustim?
Dimmi di sguinzagliare Blackie e compari per insegnargli a non toccare le mie cose.
Reci mi da napujdam Blekija i njegovi ljudi æe mu oèitati lekciju, da ne dira moje stvari.
Basta parlare di me, dimmi di te.
Dosta o meni. Prièajmo malo o tebi.
Dimmi di che si tratta, perche' nulla puo' essere peggio di cio' che sto immaginando.
Sad mi moraš reæi, jer ništa nije gore od mojih zamisli.
Dimmi di piu' su quegli appartamenti.
Prièaj mi još o tim stanovima.
Dimmi di che cazzo si tratta!
Reci mi koji je ovo kurac.
Mi disse: "Claire, se cerchi solo la felicita'... dimmi di no.
Kler, ako želiš samo sreæu, onda reci "ne".
Bene... dimmi di cosa posso parlare, allora.
О чему смем да причам онда?
Dimmi di questo gioco, forse se riusciamo a vincere...
Reci mi više o ovoj igri. Ako bismo pobedili...
Va bene, dimmi di questa seconda fase.
Izvesti me onda o drugoj fazi.
Dimmi di si' e scioglierai tutta la neve del pianeta.
Пружи ми прилику и ја ћу отопити сав снег на свету.
Dimmi di calmarmi ancora una volta e ti faccio fuori, cazzo!
Ako mi kažeš da se smirim još jedanput jebeno æu te okonèati!
Dimmi di piu' su questo tipo a cui diamo la caccia.
Реци ми више о момку који идемо.
E allora dimmi di cosa si tratta.
Reci mi onda o čemu je riječ.
Cioe', se quella e' la tua futura moglie, allora sul serio... dimmi di farmi da parte.
Mislim, ako je to tvoja buduća žena vani, svim sredstvima, reci mi da back off.
Adesso... dimmi di quella sgualdrinella a cavallo.
A sada... prièaj mi o onoj bludnici na konju.
Dimmi di procedere e sarà tutto finito.
Samo mi dopusti i biæe gotovo. Da li si klimnuo glavom?
0.96173906326294s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?